<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1328330863225431571</id><updated>2011-12-23T14:15:27.073+08:00</updated><title type='text'>The making of  Pinoy Dictionary Today</title><subtitle type='html'>The Forbidden and Dangerous Pinoy Dictionary. Find out why. - This is an effort to preserve the legacy of our being Pinoy by compiling and defining literary words and share it TODAY and further use it TOMORROW until FOREVER........          
Copyright (c) 1986-2011 by Edgie Polistico - ALL RIGHTS RESERVED</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1328330863225431571/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Edgie Polistico</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17321102783324644465</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/Szr3ryBlIYI/AAAAAAAAAKQ/IoVwb1e2Auk/S220/Ako+si+EDGE+(3).jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>6</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1328330863225431571.post-7367041887430525287</id><published>2011-03-24T20:36:00.010+08:00</published><updated>2011-08-06T10:07:28.576+08:00</updated><title type='text'>Wikipedia and Google Define referred some entries from Edgie Polistico's Philippine Food and Cooking Dictionary</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-Gn8-27YGwtE/TYn1jc0DHKI/AAAAAAAABac/uzA3CjCClzA/s1600/FunRun%2BSaveDDolphin%2B-%2BBGC%2B3.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 411px; height: 417px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-Gn8-27YGwtE/TYn1jc0DHKI/AAAAAAAABac/uzA3CjCClzA/s320/FunRun%2BSaveDDolphin%2B-%2BBGC%2B3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5587266802108538018" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;Edgie keeps on setting footprints throughout the countryside&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:100%;" &gt; and in Metro Manila&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:100%;" &gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Check this link&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="color: rgb(204, 204, 204);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(51, 51, 255);" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kalamay"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Kalamay&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 204, 204);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Wikipedia picked an entry from my food dictionary.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 204, 204);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Google Define also made a reference to Pinoy Dictionary Today in defining&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 204, 204);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 204, 204);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(51, 51, 255);" href="http://www.google.com.ph/search?hl=tl&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;hs=Yl7&amp;amp;rls=org.mozilla:en-US:official&amp;amp;defl=en&amp;amp;q=define:balut+sa+puti&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=l_I4TYDJM4S-uwOpntDOCg&amp;amp;ved=0CBgQkAE"&gt;balut sa puti&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;I appreciate and they made a link back to my original post.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 204, 204);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-EgZ5leJ4AOg/TYnrCTO03RI/AAAAAAAABZg/lZoYsgJNM08/s1600/P1000%2Bcoffee%2Bmug%2B%2B%25283%2529.jpg"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 398px; height: 318px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-EgZ5leJ4AOg/TYnrCTO03RI/AAAAAAAABZg/lZoYsgJNM08/s320/P1000%2Bcoffee%2Bmug%2B%2B%25283%2529.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5587255237484535058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:100%;" &gt;My coffee mug. It's too expensive to be a coffee addict.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div  style="text-align: left; font-family: arial;font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a style="color: rgb(51, 51, 255); font-weight: bold;" href="http://philfoodcooking.blogspot.com/"&gt;Click here&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 255);font-size:100%;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;to visit Edgie Polistico's Philippine Food and Cooking Dictionary&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: arial;font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;a style="color: rgb(51, 51, 255); font-weight: bold;" href="http://pinoyfood-illustrated.blogspot.com/"&gt;Click here&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: arial;font-size:100%;" &gt;to try the illustrated version of the same dictionary&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right; font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a style="color: rgb(255, 0, 0);" href="http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/"&gt;SHOW ALL POSTS&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1328330863225431571-7367041887430525287?l=pinoydictionarytoday.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/feeds/7367041887430525287/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/2011/03/wikipedia-and-google-define-referred.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1328330863225431571/posts/default/7367041887430525287'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1328330863225431571/posts/default/7367041887430525287'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/2011/03/wikipedia-and-google-define-referred.html' title='Wikipedia and Google Define referred some entries from Edgie Polistico&apos;s Philippine Food and Cooking Dictionary'/><author><name>Edgie Polistico</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17321102783324644465</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/Szr3ryBlIYI/AAAAAAAAAKQ/IoVwb1e2Auk/S220/Ako+si+EDGE+(3).jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-Gn8-27YGwtE/TYn1jc0DHKI/AAAAAAAABac/uzA3CjCClzA/s72-c/FunRun%2BSaveDDolphin%2B-%2BBGC%2B3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1328330863225431571.post-1140981340478648492</id><published>2011-01-11T09:54:00.145+08:00</published><updated>2011-09-09T23:28:15.889+08:00</updated><title type='text'>Reminiscing the moments gone by.</title><content type='html'>&lt;div  style="TEXT-ALIGN: justify;font-family:arial;" class="post-body entry-content" align="right"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:0;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;a href="http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/"&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,0)"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,0)"&gt;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,0)"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,0)"&gt;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;SHOW ALL POSTS&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;It has been two and a half decades ago when Edgie started compiling and re-writing his dictionaries. He was 15 years old and was a third year high school student in his hometown, Inopacan. At that time, this quiet coastal town in western part of Leyte has not seen yet the light and power of electricity. Edgie used kerosene lamp at night to light his small room where he spent time browsing through his notes and some old books and a worn out copy of Webster dictionary of his Lolo Tolong.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div  style="TEXT-ALIGN: justify;font-family:arial;" class="post-body entry-content"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;To sustain the light, he used to sell &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;tangkong &lt;/span&gt;(the swamp cabbage or water spinach, a vine that is often used as fodder for pigs) so this guy could buy kerosene with the money he earned from selling &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;tangkong&lt;/span&gt;. With his father's old and rusty bicycle, Edgie would peddle &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;tangkong &lt;/span&gt;around town or deliver the harvested vines directly to Aling Suling, an old lady who owned a&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt; sari-sari store&lt;/span&gt; (variety store). Aling Suling was his &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;suki &lt;/span&gt;(usual buyer) in the market.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div  style="TEXT-ALIGN: center;font-family:arial;" class="post-body entry-content"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-LBltbNeP604/TYiQBXDCB5I/AAAAAAAABYo/R0lu_CBwX90/s1600/kangkong%2B-%2BThe%2BFort%252C%2BBGC%252C%2BTaguig%2BCity%2B%25283%2529.JPG"&gt;&lt;img style="WIDTH: 402px; HEIGHT: 152px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5586873690794100626" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-LBltbNeP604/TYiQBXDCB5I/AAAAAAAABYo/R0lu_CBwX90/s320/kangkong%2B-%2BThe%2BFort%252C%2BBGC%252C%2BTaguig%2BCity%2B%25283%2529.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(255,102,0);font-size:85%;" &gt;The kind of &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;tangkong &lt;/span&gt;vines that Edgie used to harvest back home.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div  style="TEXT-ALIGN: justify;font-family:arial;"&gt;There were those moments that coffee beans in the upland were ripe for harvesting that Edgie would join his mother in climbing the mountains of &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Caminto &lt;/span&gt;and &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Cabulisan &lt;/span&gt;to help her harvest some coffee beans. The money he earned from selling coffee beans would go to her mother's purse for the budget in their daily needs back home. Edgie would only asked her mother to buy him a pair of shirt and short pants (long pants was too expensive for them then) for school and few notebooks and newsprint bond paper (the cheapest one) as writing pad in his research on Cebuano and English words. He was the only one in their school who took notes using folded bond papers. He binded and fashioned the bond papers to look like a thick hard-bound book complete with sheet of plastic acetate as protective cover. To these days, Edgie still keeps his binded notes to remind him of his struggling life in high school.&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: justify" class="post-body entry-content"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;When it was time to harvest abaca in the mountain, He would again join his mother in the mountain and found himself in the group of &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;manunuksi&lt;/span&gt; (abaca strips harvester) trying hard to peel &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;lapnis &lt;/span&gt;(strips from the stem of abaca) with a curve blade of &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;tuksi &lt;/span&gt;(the tool used in peeling strips of abaca fiber).&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div  style="TEXT-ALIGN: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;When it is time to harvest coconuts, this young man would join also his parents in gathering coconut fruits and helped the &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;mangungopras &lt;/span&gt;(copra maker) in splitting the coco fruits with an ax, as well as in prying the nuts using the &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;lugit&lt;/span&gt; (tool used in prying out copra from the shell of split coconut) and in drying copra in the &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;tap-anan &lt;/span&gt;(copra dryer that uses heat and smoke from burning firewood). From the mountain, they have to walk their way for almost the whole day with several episodes of heavy panting or catching of one’s breath in going up and down the mountainous terrain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Years went by very fast. Finally, he finished high school without minding the hardship in life. When college came, his uncle sent him to the Divine Word University (DWU) in Tacloban City. It was from this university that Edgie seriously pursued his research on Visayan languages. While in collge, Edgie spent lots of time in the Filipiniana Section of the DWU Library that more often he would stay there browsing books like bookworm till the library would close at night.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On weekends, after doing routine house works and errands, he would take the big Oxford dictionaries from the study room of his uncle and continued with his research.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: center"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;div  style="TEXT-ALIGN: left;font-family:arial;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxorzz35OI/AAAAAAAABH0/hOEI67_oFXA/s1600/CebEng%2B%2Bat%2Bwork%2B-%2BV%2526G%2Btacloban%2Bcity.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 279px; HEIGHT: 193px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560934741747164386" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxorzz35OI/AAAAAAAABH0/hOEI67_oFXA/s320/CebEng%2B%2Bat%2Bwork%2B-%2BV%2526G%2Btacloban%2Bcity.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxosTlt0YI/AAAAAAAABIE/f6MIyPp9nl0/s1600/V%2526G%2BStudytable%2Bbooks.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 275px; HEIGHT: 192px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560934750277718402" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxosTlt0YI/AAAAAAAABIE/f6MIyPp9nl0/s320/V%2526G%2BStudytable%2Bbooks.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(255,102,0);font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;The would-be-lexicographer does research whatever light is available. This one was during his stay in his uncle's house in V&amp;amp;G Subdivision in Tacloban City&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;When he got his first job at the Provincial Capitol of Leyte as the personal secretary of his uncle who was then elected Provincial Board Member, Edgie bought his first pocket Collin's English Dictionary with his first salary.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;As the years went by, he got a job as data encoder in a big insurance company where he had his first chance to use computer in his research and other linguistic studies. With his earnest desire to know the basic of computer programming, though short of resources, he resorted to self-help by reading any available book about computer &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;in the library&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;. When Edgie tried to fix the Word Star Processor of their office computer, he accidentally uncovered the source code of the Word Star application (the grandfather of MS word). He&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; eventually deciphered the programming language of Word Star.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(255,102,0)" href="http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxpWZjhjWI/AAAAAAAABIc/PefrI012QjI/s1600/Dict%2BBookshelf%2B11-16-07%2Bf.JPG"&gt;&lt;img style="WIDTH: 252px; HEIGHT: 315px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560935473433644386" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxpWZjhjWI/AAAAAAAABIc/PefrI012QjI/s320/Dict%2BBookshelf%2B11-16-07%2Bf.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(255,102,0);font-size:85%;" &gt;Edgie's study table and mini-library at home in Makati City. The shelves are filled with my collection of different kinds of dictionaries&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(102,255,255)"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Edgie hates to pull this project out from online sharing. To keep this project going, he needs your help. Let's save this project and continue to extend free subscriptions.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;It is funny to reminisce the ole days upon realizing that the lexicographer of this project could no longer go back to sell &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;tangkong&lt;/span&gt; as the swamp where they used to grow had dried out long ago due to climate change. Coffee trees in the mountain were fast disappearing a decade ago, while the abaca industry had long gone when mosaic and bunchy top viruses wiped out totally the abaca fields in the mountains in his hometown. The coconut trees back home are already too old to bear fruits, there maybe some good fruit-bearing trees left but the price of copra now is dirt cheap. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;It took him long to fully understand what he needed to know about computer programming as this young man could not afford yet then the cost of going back to school. It was in 2004 that Edgie was able to write and design his first software application for the &lt;a href="http://sites.google.com/site/pinoydictionary/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Edgie Polistico's Cebuano-English Dictionary&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. When savings permitted him to go back in college, he set aside money and studied computer system programming and design at computer learning center in Makati City and in Alabang, Muntinlupa City.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxzL1NHURI/AAAAAAAABI8/y3mAAi--M2w/s1600/2007%2BCertificate%2Bof%2BCopyright%2BRegostration%2B%2526%2BDeposit%2B%25283%2529.jpg"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;img style="WIDTH: 328px; HEIGHT: 450px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560946286993559826" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxzL1NHURI/AAAAAAAABI8/y3mAAi--M2w/s320/2007%2BCertificate%2Bof%2BCopyright%2BRegostration%2B%2526%2BDeposit%2B%25283%2529.jpg" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;The certificate of copyright registration and deposit in the The National Library in Manila. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;After a decade and a half, here we are now in the internet.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;Here, Edgie shares what he gathered, learned and stored from his research . He could have gone far doing better this project if he only have all the resources he needed in pursuing this sort of project.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;With the present economic situation and scarcity of financial resources, it is really hard for Edgie to pretend that he can still afford to cope up with the rising cost of pursuing this project. Edgie needs help. Thus, he appeals to have your support and solicits financial assistance. No matter how small is your contribution, it is still a big help to this project. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;Send your donation by clicking the "&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Donate&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;" button, below.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: center; FONT-FAMILY: arial" class="post-body entry-content"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxpnDvgYNI/AAAAAAAABIs/G7CUelNTJj4/s1600/docu0003.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 181px; HEIGHT: 165px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560935759636095186" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxpnDvgYNI/AAAAAAAABIs/G7CUelNTJj4/s320/docu0003.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxpmzsh0BI/AAAAAAAABIk/VL9EkVDy1EM/s1600/Untitled-1.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 167px; HEIGHT: 164px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560935755328638994" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxpmzsh0BI/AAAAAAAABIk/VL9EkVDy1EM/s320/Untitled-1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxpnC4gSmI/AAAAAAAABI0/8uea-tlezEI/s1600/docu0004.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 166px; HEIGHT: 164px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560935759405402722" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxpnC4gSmI/AAAAAAAABI0/8uea-tlezEI/s320/docu0004.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#ff6600;"&gt;The Edgie Polistico's Cebuano-English Dictionary in CD. Hundreds of copies had been given away for free wherever Edgie goes in the Visayas and Mindanao. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The high costs of conducting research, travels, and operational cost of documentation and writing, as well as the cost in the production and distribution of free CD copies, greatly impaired the operation of making and giving away copies and updates, particularly in the provincial areas where online access is not yet accessible.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="post-body entry-content" style="TEXT-ALIGN: justify; font-family:arial;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;The big chance of saving Edgie now from the hounding "writer's block" is to provide him the financial assistance and other resources he needs to keep his project going. Your generosity would help sustain the light that has long kindled this project - starting from Edgie's kerosene lamp way back home long long time ago.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Kindly spread the word. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;Salamat ug MABUHI KA!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div  class="post-body entry-content" style="TEXT-ALIGN: justify; font-family:arial;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxosHZnLsI/AAAAAAAABH8/c6HnUF4OysQ/s1600/CebEng%2Bat%2Bwork%2B-%2B270WRFBMC%2B20may01.jpg"&gt;&lt;img style="WIDTH: 289px; HEIGHT: 190px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560934747005726402" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxosHZnLsI/AAAAAAAABH8/c6HnUF4OysQ/s320/CebEng%2Bat%2Bwork%2B-%2B270WRFBMC%2B20may01.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxosQ66y7I/AAAAAAAABIM/z-8K18_vlkU/s1600/Festival%2Bclippings%2Bsorting%2B11-16-07%2Bb.JPG"&gt;&lt;img style="WIDTH: 269px; HEIGHT: 190px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560934749561342898" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TSxosQ66y7I/AAAAAAAABIM/z-8K18_vlkU/s320/Festival%2Bclippings%2Bsorting%2B11-16-07%2Bb.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 204, 204);font-size:85%;" &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(192, 192, 192);"&gt;2001&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;....................................................................................................&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(192, 192, 192);"&gt;2007 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 102, 0);font-size:85%;" &gt;Edgie spends most of his days in Makati City sorting out information from various references.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;blockquote class="post-body entry-content"  style="TEXT-ALIGN: center; font-family:arial;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,0)"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,0)"&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(51,51,255); FONT-WEIGHT: bold" href="http://philfoodcooking.blogspot.com/"&gt;Click here&lt;/a&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(51,51,255); FONT-WEIGHT: bold" href="http://philfoodcooking.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(51,51,255)"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;to visit Edgie Polistico's Philippine Food and Cooking Dictionary&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(51,51,255); FONT-WEIGHT: bold" href="http://pinoyfood-illustrated.blogspot.com/"&gt;Click here&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(204,204,204)"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;to try the illustrated version of the same dictionary&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(51,51,255); FONT-WEIGHT: bold" href="http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/"&gt;Click here&lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(51, 51, 255); font-weight: bold;" href="http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(204,204,204)"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 153, 153);"&gt;&lt;span&gt;to download free copy of my digital Cebuano-English Dictionary &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(51,51,255); FONT-WEIGHT: bold" href="http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;SHOW ALL POSTS&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,0)"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,0)"&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 204, 204);font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;CLICK HERE on how you can help this project&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 255, 255);"&gt;o&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 204, 204);font-size:100%;" &gt;r click the "&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic; COLOR: rgb(51,51,153); FONT-WEIGHT: bold"&gt;Donate&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 204, 204);font-size:100%;" &gt;" button&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;input style="COLOR: rgb(51,102,255)" alt="PayPal - The safer, easier way to pay online!" src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" name="submit" border="0" type="image"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 204, 204);"&gt;Thank you for giving.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1328330863225431571-1140981340478648492?l=pinoydictionarytoday.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/feeds/1140981340478648492/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/2011/01/maker-of-pinoy-dictionary-today-edgie.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1328330863225431571/posts/default/1140981340478648492'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1328330863225431571/posts/default/1140981340478648492'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/2011/01/maker-of-pinoy-dictionary-today-edgie.html' title='Reminiscing the moments gone by.'/><author><name>Edgie Polistico</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17321102783324644465</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/Szr3ryBlIYI/AAAAAAAAAKQ/IoVwb1e2Auk/S220/Ako+si+EDGE+(3).jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-LBltbNeP604/TYiQBXDCB5I/AAAAAAAABYo/R0lu_CBwX90/s72-c/kangkong%2B-%2BThe%2BFort%252C%2BBGC%252C%2BTaguig%2BCity%2B%25283%2529.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1328330863225431571.post-2153538790405304010</id><published>2010-06-26T11:00:00.056+08:00</published><updated>2011-08-10T05:39:15.055+08:00</updated><title type='text'>Micky Fenix partly featured Edgie's dictionary in the Philippine Daily Inquirer</title><content type='html'>&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold" class="fontkick"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Country Cooking&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="fontbyline"&gt;By Micky Fenix&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(51,204,255); FONT-WEIGHT: boldfont-family:georgia;" class="fontbyline" &gt;Philippine Daily Inquirer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fonttimestamp"&gt;First Posted 19:15:00 12/26/2007&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="fontbyline"&gt;Filed Under: &lt;a href="http://services.inquirer.net/tagcloud/keyword.php?tag=Food&amp;amp;id=109&amp;amp;imp="&gt;Food&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold" class="fontheadline"&gt;In other words &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;MANILA, Philippine&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;s—I had an enjoyable time &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;reading the e-mail of readers who contributed their own food words that take on another meaning in the lang&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;uage. Some of them even explained some of the words that puzzled me in that colum&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;n.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Arbee Acleta wrote that her “cru&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;el” teacher told a classmate who couldn’t make the grade to “just go home and plant &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;kamote&lt;/span&gt;.” Since then, that classmate was c&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;alled &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;kamote.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Another teacher of hers used &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;larong buko &lt;/span&gt;to indicate that their play in &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Physical Education class was disorganized. She and her classmates described o&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ne of their teachers as &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;nag-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;aalmusal ng kamias &lt;/span&gt;because she w&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;as always bad-tempered early in the m&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;orning.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Some of her other contributions are: &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;utak-b&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;iya, utak-mani &lt;/span&gt;or &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;utak-lugaw &lt;/span&gt;to mean brainless or stupid; &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;mala-ampalaya&lt;/span&gt; to mean old maybe because the vegetable is wrinkled all over; &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;mala-labanos&lt;/span&gt; and &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;mala-gatas&lt;/span&gt; for c&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;reamy white skin; &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;giyera-patani &lt;/span&gt;for a torrid exchange of accusations; &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;amoy-chico &lt;/span&gt;to describe someone who is inebriated; &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;ginisa &lt;/span&gt;for having undergone serious interrogation.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;font-family:georgia;" &gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold" class="fontheadline"&gt;&lt;a onblur="try      {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TCV_mmQ3LkI/AAAAAAAAAe0/TYhb2KeWiDg/s1600/26-06-10_1206.jpg"&gt;&lt;img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 387px; DISPLAY: block; HEIGHT: 231px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5486932022103846466" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TCV_mmQ3LkI/AAAAAAAAAe0/TYhb2KeWiDg/s320/26-06-10_1206.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;Aimee&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; Gonzales had s&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;everal contributions of her own.&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Balat sibuyas&lt;/span&gt; - very sensitive&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Balat kalabaw&lt;/span&gt; - thick-skinned&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Marami ka pang kakaining bigas &lt;/span&gt;- a person who has a lot more to learn&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Matamis na alaala&lt;/span&gt; - literal English translation is sweet memories&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Makunat pa sa bokayo&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;- penny pincher&lt;br /&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Ginisa sa sariling mantika&lt;/span&gt; - a deal or an arrangement that seems favorable b&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ut in reality the person is being conned or swindled; a rip-off&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Aimee’s mother had her own food w&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ords.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Hinog sa pilit&lt;/span&gt; - “That is [what] my mother [says] when she was not convinced of our plan but gave in because we w&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;er&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;e insistent and the end result ... did not meet our expectations.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Mas maasim pa sa suka ang mukha &lt;/span&gt;- “That is my mother again whenever she sees us making face because we have to do something we are forced to do or wear something we [do not like especially for Sunday Mass].”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Namantikaan na ang labi&lt;/span&gt; - “Another one from my mother whenever she gets annoyed with my brother who thr&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ows tantrums when he is hungry; after feeding him, my mom would say, ‘&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Masaya ka na, namantikaan na nam&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic;font-size:100%;" &gt;a&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;n ang labi mo&lt;/span&gt;’.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Sexual undertones&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Aimee’s brother a&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;sked about a word &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;kanto boys &lt;/span&gt;used—&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;masabaw&lt;/span&gt;. She said that earned her brother a scolding becau&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;se it had sexual undertones and was used mainly for women the guys at the c&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;orner thought were sexy.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;May katas pa&lt;/span&gt; - “same as above, with sexual undertones, sort of; still sexually&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; cap&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;able in spite of old age.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Mai Emnas of Tacloban City sent some Cebuano terms.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Namayabas &lt;/span&gt;is the same as &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;nagbulakbol &lt;/span&gt;in Tagalog. The root word is &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;bayabas &lt;/span&gt;or guava and she wrote that “it refers to those days &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;when one is young and is with friends, who’ve jumped the school fence to cut classes and pick guavas out of someone else’s backyard.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;font-family:georgia;" &gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Kapayason&lt;/span&gt;, she says, is “generally a &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Cagay-anon&lt;/span&gt; term derived from the word &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;papaya&lt;/span&gt;. It means and describes a &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;braggart. For the life of me I have not solved the mystery of why the papaya is used to describe a person who’s got more huff than puff. It’s a term I heard often growing up in Cagayan de Oro, whi&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ch my &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Cebu-bas&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ed cousins never seem to use.”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Nag&lt;/span&gt; &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;nu-os-nu-os&lt;/span&gt; is used in Leyte (the Cebuano said) to mean &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;urong-sulong&lt;/span&gt;, referring to a person’s vacillation over decisions or choices. &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Nu-os&lt;/span&gt; or &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;nukos &lt;/span&gt;is Visayan for pusit or squid. The term, she says, describes the way the squid moves in water.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;Mura og labanos &lt;/span&gt;means white as a radish and &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;refers to the &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TCWDlBEybbI/AAAAAAAAAe8/_lPXTZfhFZc/s1600/26-06-10_1217.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0pt 0pt 10px 10px; WIDTH: 295px; FLOAT: right; HEIGHT: 197px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5486936392987733426" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TCWDlBEybbI/AAAAAAAAAe8/_lPXTZfhFZc/s320/26-06-10_1217.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;color of the skin. Mai wonders why many Filipinos like&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; to be fair-skinned when the dow&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;nside &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;are freckle&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;s&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;, acne, large pores, warts.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="text-align: justify;font-family:georgia;" &gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Another reader,&lt;span style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt; Edgie Polistico&lt;/span&gt;, did give a “long and windi&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ng” &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;explan&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;atio&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;n f&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;or why the kamote&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; was used to indicate a stupid person. It takes him back t&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;o his youth in &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;his hometown in Inopacan, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Leyte where a radio drama broadcast coined it from the Tagalog word &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;kamot&lt;/span&gt; or to scratch because that was what children who didn’t know the answer to a teacher’s question would do, scratch the head. But since &lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;kamot &lt;/span&gt;in Cebuano meant t&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;he hand, he said the “&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;e&lt;/span&gt;” was add&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ed at the end so, from L&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;eyte, the word and its meaning traveled to Manila with immigrants.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;font-family:georgia;" &gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Edgie seems serious about knowing food words because he also attached part of his glossary on &lt;span style="COLOR: rgb(255,102,0)"&gt;Philippine Food and Cooking&lt;/span&gt; that he says is part of his bigger project—a Cebuano-English dictionary.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;E-mail the author at pinoyfood04@yahoo.com&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://showbizandstyle.inquirer.net/lifestyle/lifestyle/view/20071226-108893/In_other_words"&gt;(click here to see the original post of this article in Inquirer.net)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="TEXT-DECORATION: underline"&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;_&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;____________________________________________&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Mickey Fenix belongs to Thursday group of Philippine Daily Inquirer's columnists under the Lifestyle (Food) section. She writes her gustatory adventures and encounters in the local scene and sometime about her &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try  {parent.deselectBloggerImageGracefully();}   catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-8uBmfRS3FjE/TZCKLSfTDEI/AAAAAAAABbc/YDVuyFMQ2OQ/s1600/Micky%2BFennix%2B-%2BFiesta-cular%2BPhilippines%2Bpress%2Bconference%252C%2BAraneta%2BCenter%252C%2BCubao%252C%2BQC%2B%25289%2529.jpg"&gt;&lt;img style="MARGIN: 0pt 10px 10px 0pt; WIDTH: 328px; FLOAT: left; HEIGHT: 267px; CURSOR: pointer" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5589119064113089602" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-8uBmfRS3FjE/TZCKLSfTDEI/AAAAAAAABbc/YDVuyFMQ2OQ/s320/Micky%2BFennix%2B-%2BFiesta-cular%2BPhilippines%2Bpress%2Bconference%252C%2BAraneta%2BCenter%252C%2BCubao%252C%2BQC%2B%25289%2529.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;crossover to foreign places - she aptly called her weekly column as &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;"Country Cooking". She also serves as the Editor-in-chief of &lt;/span&gt;&lt;span class="highlight"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;FOOD &lt;/span&gt;magazine that is&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; published monthly by the ABS-CBN Publications. This food mag creatively features some of Pinoy tastes, as well as international food and cuisine, and even travel. Currently, it is the best seller food magazine in the country.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p  style="TEXT-ALIGN: justify;font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;In the pho&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;to is Edgie with Ms. Micky Fennix at the Press Luncheon of Capiz-tahan (Fiesta-cular Philippines) in Gateway Suites, 4th level, Gateway Mall, Araneta Center, Cubao, Quezon City last February 16, 2011.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="TEXT-ALIGN: center"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Try this: &lt;a style="font-weight: bold;" href="http://philfoodcooking.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Edgie Polistico's PHILIPPINE FOOD AND COOKING DICTIONARY&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;&lt;a href="http://philfoodcooking.blogspot.com/"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;a style="COLOR: rgb(51,102,255)"&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1328330863225431571-2153538790405304010?l=pinoydictionarytoday.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/feeds/2153538790405304010/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/2010/06/micky-fenix-partly-featured-me-and-my.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1328330863225431571/posts/default/2153538790405304010'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1328330863225431571/posts/default/2153538790405304010'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/2010/06/micky-fenix-partly-featured-me-and-my.html' title='Micky Fenix partly featured Edgie&apos;s dictionary in the Philippine Daily Inquirer'/><author><name>Edgie Polistico</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17321102783324644465</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/Szr3ryBlIYI/AAAAAAAAAKQ/IoVwb1e2Auk/S220/Ako+si+EDGE+(3).jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/TCV_mmQ3LkI/AAAAAAAAAe0/TYhb2KeWiDg/s72-c/26-06-10_1206.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1328330863225431571.post-7763535805309688451</id><published>2010-05-24T20:30:00.042+08:00</published><updated>2011-09-30T22:30:27.135+08:00</updated><title type='text'>Cebuano-English Dictionary FREE download (Version 2.8.75)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: arial; font-size: 130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;The FORBIDDEN and DANGEROUS Pinoy dictionary.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; font-size: 130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://sites.google.com/site/pinoydictionary/home/cebuano-english-dictionary/edgie-polistico-s-cebuano-english-dictionary-split-files"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Find out why.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://sites.google.com/site/pinoydictionary/home/cebuano-english-dictionary/edgie-polistico-s-cebuano-english-dictionary-split-files"&gt;&lt;span style="font-family: arial; font-size: medium;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;FREE DOWNLOAD&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;of&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: #ff9900; font-size: medium;"&gt;Edgie Polistico's Cebuano-English Dictionary&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;and free samples of other Pinoy Dictionaries&lt;br /&gt;&lt;span style="color: yellow;"&gt;Updated as of &lt;span style="color: #cccccc;"&gt;26 October 2010&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://sites.google.com/site/pinoydictionary/home/cebuano-english-dictionary/edgie-polistico-s-cebuano-english-dictionary-split-files"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5419545704401961778" src="http://2.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/SzYYGqrfgzI/AAAAAAAAACw/kusZsu3EiV4/s320/DictInterface.jpg" style="display: block; height: 142px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 320px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://sites.google.com/site/pinoydictionary/home/cebuano-english-dictionary/edgie-polistico-s-cebuano-english-dictionary-split-files"&gt;Download your FREE copy of this digital dictionary&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5419547532912037362" src="http://2.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/SzYZxGaRDfI/AAAAAAAAAC4/TG6C0-HvH88/s320/DictionaryTemplate+ver+2.7.81.bmp" style="cursor: pointer; display: block; height: 265px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 320px;" /&gt;(c.) 2009 - Edgardo Bongato Polistico, Manila, Philippines&lt;br /&gt;Compatible with Windows 7, XP, 2000, 98 and Me&lt;br /&gt;&lt;span style="color: yellow;"&gt;Not fully compatible with Windows Vista. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Freebies include the following html files:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Philfest.html &lt;/span&gt;- Edgie Polistico's Dictionary of Philippine Festivals (sample copy&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PhilFoods.html&lt;/span&gt;- Edgie Polistico's Dictionary of Philippine Food and Cooking (sample copy&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PhilPlaces.html&lt;/span&gt; - Edgie Polistico's Dictionary of Philippine Places (sample copy)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;EBP-suffixes.htm&lt;/span&gt; - Edgie Polistico's studies on affixes used in Cebuano is recommended for those who are non-Cebuano speakers to easily learn the many mode and transformation of base words. This will help you understand how Cebuano root words transform to have new or another meaning. (sample copy)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TagLish.html &lt;/span&gt;- Edgie Polistico's Tagalog English Dictionary (sample copy)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ZIPCode.html&lt;/span&gt; - Edgie Polistico's compilation of postal ZIP Codes used in Philippines. It covers Metro Manila and all provincial towns in Luzon, Visayas and Mindanao (sample copy)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: red; font-family: arial; font-size: 100%;"&gt;FEEDBACK&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: arial; font-size: 100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote style="text-align: justify;"&gt;For your comment, suggestion, correction, inquiry, donation, subscription, request for trial copy, and any other interest on this dictionary, email a message to:&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: arial; font-size: 100%;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/pinoydictionarymaker@gmail.com"&gt;http://www.blogger.com/pinoydictionarymaker@gmail.com&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/pinoydictionarymaker@gmail.com"&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;You can also post your comment, below.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="color: red; font-family: arial; font-size: 100%;"&gt;DONATION&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size: 0px;"&gt;&lt;span style="font-family: arial;"&gt;&lt;span style="font-size: 0px;"&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: 100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/2010/01/my-native-wine-collection.html"&gt;CLICK HERE&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt; for donation&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1328330863225431571-7763535805309688451?l=pinoydictionarytoday.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/feeds/7763535805309688451/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/2010/01/cebuano-english-dictionary.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1328330863225431571/posts/default/7763535805309688451'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1328330863225431571/posts/default/7763535805309688451'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/2010/01/cebuano-english-dictionary.html' title='Cebuano-English Dictionary FREE download (Version 2.8.75)'/><author><name>Edgie Polistico</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17321102783324644465</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/Szr3ryBlIYI/AAAAAAAAAKQ/IoVwb1e2Auk/S220/Ako+si+EDGE+(3).jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/SzYYGqrfgzI/AAAAAAAAACw/kusZsu3EiV4/s72-c/DictInterface.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1328330863225431571.post-5238400539039733192</id><published>2010-01-01T12:28:00.041+08:00</published><updated>2011-08-09T00:55:10.827+08:00</updated><title type='text'>DONATIONS / CONTRIBUTIONS</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Your contribution will help fund my research on Philippine vocabularies, Pinoy food and cooking, and in other Philippine literature. More discoveries and knowledge will be shared to you and to others because of your generosity.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div  style="TEXT-ALIGN: justify;font-family:arial;" class="post-body entry-content" align="left"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Thank you for giving.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Donate through my&lt;/span&gt; &lt;a href="https://www.paypal.com/ph/cgi-bin/webscr?cmd=_account"&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(51,102,255); FONT-WEIGHT: bold"&gt;Pay&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,204,204); FONT-WEIGHT: bold"&gt;Pal&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(255,255,255)"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:black;"&gt;™&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;account&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;form method="post" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr"&gt;&lt;input value="HXGCPMRQNT974" name="hosted_button_id" type="hidden"&gt;&lt;br /&gt;&lt;input alt="PayPal - The safer, easier way to pay online!" src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_donateCC_LG.gif" name="submit" border="0" type="image"&gt; &lt;/form&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;(pay as &lt;/span&gt;&lt;strong style="font-family: arial;"&gt;Donation&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;; use PayPal Merchant ID:&lt;/span&gt; &lt;strong style="font-family: arial; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;4SV6HSK6XUZHS&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div  style="TEXT-ALIGN: justify;font-family:arial;" class="post-body entry-content" align="left"&gt;_______________________________________________________________&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;You can also send your contribution with PayPal's &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 204, 204); font-weight: bold; font-family:arial;" &gt;Send Payment&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;font-size:100%;"  &gt; facility. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div face="arial" style="TEXT-ALIGN: justify;" class="post-body entry-content" align="left"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;1.) Open your &lt;a href="https://www.paypal.com/ph/cgi-bin/webscr?cmd=_account"&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(51,102,255); FONT-WEIGHT: bold"&gt;Pay&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,204,204); FONT-WEIGHT: bold"&gt;Pal&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(255,255,255)"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:black;"&gt;™&lt;/span&gt; account, then select &lt;strong&gt;Send Payment &lt;/strong&gt;folder&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2) Type &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:edgiepolistico_009@yahoo.com"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;edgiepolistico_009@yahoo.com&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt; under &lt;strong&gt;To Email &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3) Type the amount you are going to donate&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4) Select &lt;strong&gt;Personal Payments &lt;/strong&gt;folder &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;5) Select &lt;/span&gt;&lt;strong style="font-family: arial;"&gt;Others &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;6) Click &lt;/span&gt;&lt;strong style="font-family: arial;"&gt;Continue&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:0;"&gt;&lt;span style="font-size:0;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:0;"&gt;&lt;span style="font-size:0;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-z1OXb7ZiLv8/Tj-z9DyIHYI/AAAAAAAAB7U/QRSKqCvo9qM/s1600/send%2Bpayment%2Bvia%2BPaypal.bmp"&gt;&lt;img style="WIDTH: 388px; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5638423120060095874" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-z1OXb7ZiLv8/Tj-z9DyIHYI/AAAAAAAAB7U/QRSKqCvo9qM/s400/send%2Bpayment%2Bvia%2BPaypal.bmp" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p  style="TEXT-ALIGN: justify;font-family:arial;" class="post-body entry-content" align="center"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:0;"&gt;&lt;span style="font-size:0;"&gt;&lt;br /&gt;_________________________________________________________________________________________________________&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:arial;font-size:100%;"  &gt;You can also deposit your contributions to the following bank accounts:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 102, 51); font-family:arial;" &gt;&lt;blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 102, 51); font-family:verdana;" &gt;Bank of the Philippine Island (BPI)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;     Account No. 589559-0016-8051-96&lt;br /&gt;Account name: EDGARDO B. POLISTICO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(153, 102, 51); font-family:verdana;" &gt;BPI Family Bank &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;     Account No. 677-6-07773-7&lt;br /&gt;Account name: EDGARDO B. POLISTICO&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;For Postal Money Order, Traveller`s check, or any kind of check, please make it payable to &lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;EDGARDO B. POLISTICO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p class="post-body entry-content"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="post-body entry-content"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;When sending donation\payment through&lt;span style="COLOR: rgb(0,0,153)"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.paypal.com/ph/cgi-bin/webscr?cmd=_account"&gt;&lt;span style="FONT-STYLE: italic"&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(51,204,255); FONT-WEIGHT: bold"&gt;Pay&lt;/span&gt;&lt;span style="COLOR: rgb(0,204,204); FONT-WEIGHT: bold"&gt;Pal&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;account of EDGARDO B. POLISTICO, make your payment as donation.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;You financial contribution will help defray the cost of pursuing further research and studies on Filipino languages, documentation, and in creating other bilingual and multilingual Filipino dictionaries. It is as if you are also helping EBP in helping others to learn more about Filipino and English words and in preserving and promoting the legacy of our language. With your contribution, the future publication of my dictionaries will be more affordable to others.&lt;/span&gt;&lt;p class="post-body entry-content"&gt; &lt;/p&gt;Daghang salamat ug...&lt;br /&gt;&lt;p class="post-body entry-content"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;MABUHI KA!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="post-body entry-content"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="post-body entry-content"&gt;&lt;span style="font-family:arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="FONT-WEIGHT: bold"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1328330863225431571-5238400539039733192?l=pinoydictionarytoday.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/feeds/5238400539039733192/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/2010/01/my-native-wine-collection.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1328330863225431571/posts/default/5238400539039733192'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1328330863225431571/posts/default/5238400539039733192'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/2010/01/my-native-wine-collection.html' title='DONATIONS / CONTRIBUTIONS'/><author><name>Edgie Polistico</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17321102783324644465</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/Szr3ryBlIYI/AAAAAAAAAKQ/IoVwb1e2Auk/S220/Ako+si+EDGE+(3).jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-z1OXb7ZiLv8/Tj-z9DyIHYI/AAAAAAAAB7U/QRSKqCvo9qM/s72-c/send%2Bpayment%2Bvia%2BPaypal.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1328330863225431571.post-8450287555050939825</id><published>2009-12-27T15:24:00.011+08:00</published><updated>2011-06-27T02:48:03.205+08:00</updated><title type='text'>Dictionary of Philippine Food and Cooking - (updated as of 18 December  2010)</title><content type='html'>&lt;a href="http://philfoodcooking.blogspot.com/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;EDGIE POLISTICO’S encyclopedic PINOY dictionary filipino food &amp;amp; cooking Compiled and re-written by Edgie B. Polistico ALL RIGHTS RESERVED! last update: Saturday, December 18, 2010 2:17:23 AM&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://philfoodcooking.blogspot.com/"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 382px; height: 52px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-E5lS_HI4Rc0/TZec2kcClOI/AAAAAAAABb0/WUPjP-Soe18/s320/EBP%2BFood%2BCooking%2BDictionary%2Blogo.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5591109923711915234" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="color: rgb(255, 0, 0);" href="http://philfoodcooking.blogspot.com/"&gt;CLICK HERE TO &lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(255, 0, 0);" href="http://philfoodcooking.blogspot.com/"&gt;VIEW THE DICTIONARY&lt;span style="color: rgb(204, 255, 255);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1328330863225431571-8450287555050939825?l=pinoydictionarytoday.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/feeds/8450287555050939825/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/2009/12/dictionary-of-philippine-food-and_831.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1328330863225431571/posts/default/8450287555050939825'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1328330863225431571/posts/default/8450287555050939825'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://pinoydictionarytoday.blogspot.com/2009/12/dictionary-of-philippine-food-and_831.html' title='Dictionary of Philippine Food and Cooking - (updated as of 18 December  2010)'/><author><name>Edgie Polistico</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17321102783324644465</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='29' src='http://1.bp.blogspot.com/_hBOOmTCmXMQ/Szr3ryBlIYI/AAAAAAAAAKQ/IoVwb1e2Auk/S220/Ako+si+EDGE+(3).jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-E5lS_HI4Rc0/TZec2kcClOI/AAAAAAAABb0/WUPjP-Soe18/s72-c/EBP%2BFood%2BCooking%2BDictionary%2Blogo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
